![]() м.Новослободская | +7 (966) 320-1788 |
![]() м.Менделеевская | +7 (999) 279-1160 |
![]() Тула | +7 (4872) 700-578 |
![]() | +7 (495) 795-99-27 |
Здравствуйте!
Меня, например, потрясли деревянные лестницы, высокие потолки и домашний уют этой столетней гостиницы.
Это сравнительно недорогой вариант рядом с соседним Софителем, который стоит в два раза дороже, но и более пафосен, роскошен и великолепен.
Вообще, в Далате местные ходят в шапках, свитерах, или куртках – температура вечером и по утрам обычно около 15 тепла, а в среднем дневная не выше 24.
Поэтому здесь модно отдыхать от жары, справлять свадьбы или проводить конференции.
Лидия, Novotel Dalat Hotel, Далат
Органы туриндустрии Сингапура и Вьетнама работают над расширением возможностей круизного туризма в регионе.
По сообщению официальных представителей отрасли обеих стран, на сегодняшний день Юго-Восточной Азии (ЮВА) принадлежит около 7% мирового круизного рынка, которые представляют им непочатые перспективы.
Среди вариантов – развитие круизного рынка ЮВА, предполагающего навигацию от причалов Сингапура, откуда лайнеры будут направляться в Малайзию и далее в Тайланд, заходя в ряд портов на территории Вьетнама. Последним пунктом маршрута станет Гонконг. Но прежде чем первое судно ляжет на курс, правительства должны сообща работать над продвижением на рынок региона как единого целого. Речь идет о строительстве объектов инфраструктуры, в частности новых круизных терминалов и хороших дорог для подъезда к туристическим объектам.
Источник: Турпром
Аэропорт на территории бывшей российской военной базы Камрань в центральной вьетнамской провинции Кханьхоа, получил статус международного. Торжественная церемония открытия международного терминала прошла в субботу в новом здании аэровокзала. Согласно заявлению властей, появление международной воздушной гавани в Кханьхоа призвано придать мощный импульс социально-экономическому развитию региона, а также будет способствовать увеличению потока иностранных туристов, посещающих морские курорты центральной части Вьетнама, получившие в последние годы всемирную известность, передает «ИТАР-ТАСС». На начальном этапе своей работы международный аэропорт Камрань сможет обслуживать до 5,5 миллионов пассажиров и 100 тысяч тонн грузов в год.
В дальнейшем появятся еще несколько терминалов, а ежегодная пропускная способность будет увеличена до 8 миллионов пассажиров и 200 тысяч тонн груза. Как было отмечено на торжественной церемонии, несколько авиакомпаний из России рассматривают возможность организации в ближайшей перспективе регулярных чартерных рейсов, которые свяжут Центральный Вьетнам с российским Дальним Востоком и Москвой. Так, известно, что ещё этой осенью авиакомпания совместно с одним из туроператоров, входящих в пул «приближённых» к перевозчику, рассматривала возможность начать выполнять рейсы в Центральный Вьетнам в канун Нового года.
Тогда решение по этому проекту так и не было принято, во многом из-за того, что Камрань еще не был открыт для гражданских самолётов. Тем не менее, эксперты туристического рынка оценивают перспективность такого проекта довольно высоко, ведь территория Вьетнама сильно вытянута (длина вьетнамского побережья с севера на юг составляет 3260 км), а рейсы из России летают лишь в Хо Ши Мин (на юге), и в Ханой (на севере). При этом в центральном Вьетнаме находится немало курортных мест.
Источник: Турпром
Новогодние каникулы Михаил Шац и Татьяна Лазарева провели во Вьетнаме со всеми своими детьми - сыном Степаном и дочерьми Софьей и Антониной. Основным местом пребывания семьи был город Дананг - четвертый по величине город Вьетнама, расположенный на берегу Южно-Китайского моря.
В Сайгоне их поразили странные правила движения: "Уму не постижимо, как это у них происходит. На первый взгляд - никаких правил. Встречка, две сплошные, из правого ряда налево и наоборот - это для них семечки. Но при этом мы не увидели ни одной аварии. И никто не ругается и не кричит. И ментов нету", - рассказала Татьяна в своем блоге.
Там же они посетили театр марионеток на воде. "Реально так и не понятно, как это работает, - продолжила она рассказ. - Куклы шарашатся на воде и под водой по разным траекториям, по бокам сидит живой оркестрик. Дети заскучали, когда узнали из программки, что спектакль состоит из 17-ти сюжетов, но Михаил предположил, что сюжеты будут недлинными, поскольку кукловоды под водой долго не высидят. Так и вышло - всего-то часок это все заняло. Ярко, оригинально. Нам больше всего запомнился эпизод 9-й, который в русском переводе в программке был обозначен как "Триумфальное возвращение после госэкзамена, выражая благодарность предкам". Еще были "Сельскохозяйство" и "На буйволе с флейтом".
Источник: www.jewish.ru
В следующем выпуске мы продолжим рассказ об отдыхе во Вьетнаме.